Para
Los Amigos Y Veterinarios
 
F.A.S.T. Company
|
English,Spanish,
Dutch, Italian, German, French, Portuguese.
Danish, Finnish, Norwegian
& Swedish Samples below of the Rainbow Bridge.
ENGLISH
THE
RAINBOW BRIDGE
There
is a bridge connecting Heaven and Earth. It is called "The Rainbow Bridge"
because of its many colors. Just this side of the Rainbow Bridge, there
is a land of meadows, hills, and valleys with lush green grass. When a
beloved pet dies, the pet goes to this place. There is always food and
water and warm Spring weather. Those old and frail animals are young again.
Those who have been maimed are made whole again. They play all day with
each other. But there is only one thing missing. They are not with their
special person who loved them on earth. So, each day, they run and play
until the day comes when one suddenly stops playing and looks up. The nose
twitches, the ears are up, the eyes are staring, and this one runs from
the group. You have been seen. When you and your special friend meet, you
take him or her in your arms and embrace. Your face is kissed again and
again. You look once more into the eyes of your trusting pet. Then, you
cross the Rainbow Bridge together, never again to be separated.
(unknown author)
SPANISH
El Puentede
Arco Iris
Hay
un puente que queda entre el Paraiso y la Tierra, y se llama Puente del
Arco Iris. Cuando un animal que ha sido especialmente amado por alguien
aqui en la Tierra muere, entonces va al Puente del Arco Iris. Alli hay
valles y colinas para todos nuestros amigos especiales, ara que ellos puedan
correr y jugar juntos. Hay mucha comida, agua y sol, y nuestros amigos
se encuentran comodos y al abrigo. Todos los animales que han estado enfermos
o que eran ancianos, recuperan su salud y vigor; aquellos que fueron heridos
o mutilados recuperan lo peridido y son fuertes nuevamente, tal como los
recordamos en nuestros suenos de dias y tiempos pasados. Los animales estan
felices y contentos, excepto por una pequena cosa: cada uno de ellos extrana
a alguien muy especial, alguien aquien tuvo que dejar atras. Todos corren
y juegan juntos, pero llega un dia en que uno de ellos se detiene de repente
y mira a la lejania. Sus brillantes ojos se ponen atentos; su impaciente
cuerpo se estremece y vibra. De repente se aleja corrriendo del grupo,valando
sobre la verde hierba, moiendo sus patas cada vez mas y mas rapido. Tu
has sido avistado, y cuando tu y tu amigo especial finalmente se encuentran,
los dos se abrazan en un maravilloso reencuentro, para nunca separarse
de nuevo. Una lluvia de besos cae sobre tu rostro; tus manos acarician
nuevamente la cabeza amada, y puedes mirar nuevamente a los confiados ojos
de tu mascota, tanto tiempo apartada de tu vida, pero nuca ausente de tu
corazon. Entonces los dos cruzan el Puente del Arco Iris juntos...Autor
desconocido
  
|
DUTCH
REGENBOOG-BRUG
Gewoon
aan deze kant van de hemel is er
een
plek die de Regenboog-Brug wordt
genoemd.Wanneer
een dier sterft, dat heel
dierbaar
is voor iemand hier, dan gaat dit
huisdier
naar de Regenboog-Brug. Daar
zijn
grasvelden en heuvels voor al onze
speciale
vrienden zodat ze samen kunnen
rennen
en spelen. Daar is een overvloed
aan
eten, water en zonneschijn en onze
vrienden
hebben het warm en behaaglijk.
Alle
dieren die ziek of oud waren worden
weer
gezond en vitaal, zij die gewond of
verminkt
waren worden weer heel en sterk,
net
zoals wij hen herinneren in onze
dromen
van de dagen en tijden die voorbij
zijn.
De dieren zijn blij en tevreden, behalve
voor
een kleinigheid, ze missen allemaal
iemand
die voor hen heel dierbaar is en
die
achter moest blijven. Allemaal rennen
en spelen
ze samen, maar er komt een
dag
wanneer er plotseling een stopt en
staart
in de verte. Zijn heldere ogen staan
gespannen,
zijn enthousiast lichaam beeft.
Plotseling
begint hij weg te rennen van de
groep,
vliegend over het groene gras,
dragen
zijn benen hem sneller en sneller.
Jij
bent gezien en als jij eindelijk je speciale
vriend
ontmoet, omhels je elkaar in een
vreugdevolle
hereniging om nooit meer
gescheiden
te worden. Gelukkige kusjes
regenen
op je gezicht, je handen liefkozen
zijn
geliefde hoofd en jij kijk opnieuw in de
vertrouwde
ogen van je huisdier, die al
zolang
uit je leven weg was maar nooit uit
je hart.
Dan gaan jullie samen over de
Regenboog-Brug.....Auteur
onbekend
  
|
ITALIAN
Indice Di Rifrazione
D
Geditherain.CB.: O
W B
Ci è
un cielo e una terra di collegamento del ponticello. È chiamato
il ponticello del Rainbow a causa dei suoi numerosi colori. Appena questo
lato del ponticello del Rainbow, ci è una terra dei prati, colline
e le valli con lush inverdiscono l' erba. Quando un animale domestico caro
muore, l' animale domestico va a questo posto. Ci è sempre alimento
ed acqua e tempo caldo della molla. Quegli vecchi ed animali
delicati sono ancora giovani. Coloro che è stato maimed sono resi
intero ancora. Giocano tutto il giorno con a vicenda. Ma ci mancano di
soltanto una cosa. Non sono con la loro persona speciale che li ha amati
su terra. Così, ogni giorno, funzionano e giocano fino a che il
giorno non venga quando uno smette improvvisamente di giocare ed osservi
in su. Gli strappi del naso, gli orecchi sono in su, gli occhi staring
ed allora uno si allontana improvvisamente dal gruppo. Siete stati visti
e quando voi ed il vostro raduno speciale dell' amico, voi lo prendete
in vostri bracci ed abbracciate. La vostra faccia è baciata diverse
volte. Osservate una volta di più negli occhi del vostro animale
domestico fidarsi. Allora attraversate insieme ancora il ponticello del
Rainbow da non separare mai. (sconosciuto dell' autore)
  
|
GERMAN
BRECHUNGSINDEX D
G E T H E R A I NOTIZ:
O W B
Es gibt
einen Brücke anschließenden Himmel und eine Masse. Es wird die
Regenbogenbrücke wegen seiner vielen Farben genannt. Gerade diese
Seite der Regenbogenbrücke, gibt es ein Land der Wiesen, Hügel
und Senken mit lush grünen Gras. Wenn ein geliebtes Haustier stirbt,
geht das Haustier zu diesem Platz. Es gibt immer Nahrung und
Wasser und warmes Frühling Wetter. Jene alten und frail Tiere sind
wieder jung. Die, die gewesen sind, maimed werden gebildet vollständig
wieder. Sie spielen allen Tag mit einander. Aber es gibt nur mit einen
Sachen. Sie sind nicht mit ihrer speziellen Person, die sie auf Masse liebte.
So jeden Tag, laufen sie und spielen, bis der Tag kommt, wenn einer plötzlich
stoppt zu spielen und oben schaut. Die Wekzeugspritze Twitches,
die Ohren sind oben, staring die Augen und dann läuft eins plötzlich
von der Gruppe. Sie sind gesehen worden und wenn Sie und Ihr spezielles
Freundtreffen, Sie ihn oder sie in Ihren Armen nehmen und umfassen. Ihr
Gesicht wird immer wieder geküßt. Sie schauen noch einmal in
die Augen Ihres Vertrauenhaustieres. Dann kreuzen Sie die nie zu trennende
Regenbogenbrücke zusammen wieder. (Autor Unbekanntes)
  
|
FRENCH
INDICE DE RÉFRACTION
D
G E DE T H E R A I
NOTA: O W B
Il y
a un ciel et une terre se reliants de passerelle. Ce s'appelle le pont
en arc-en-ciel en raison de ses nombreuses couleurs. Juste ce côté
du pont en arc-en-ciel, il y a une terre des prés, collines et les
vallées avec le lush verdissent l'herbe. Quand un animal de compagnie
aimé meurt, l'animal de compagnie va à cet endroit. Il y
a toujours nourriture et eau, et temps chaud de ressort. Ces
vieux et frêles animaux sont jeunes encore. Ceux qui ont été
maimed sont guéris encore. Ils jouent toute la journée avec
l'un l'autre. Mais il y a des disparus de seulement une chose. Ils ne sont
pas avec leur personne spéciale qui les a aimés sur terre.
Ainsi, chaque jour, ils exécutent et jouent jusqu'à ce que
le jour vienne quand on cesse soudainement de jouer et recherche
. Les mouvements convulsifs de nez, les oreilles sont en hausse, les yeux
regardent et alors on fonctionne soudainement du groupe. Vous avez été
vus, et quand vous et votre rassemblement spécial d'ami, vous le
prenez dans des vos bras et l'embrassez. Votre visage est embrassé
à plusieurs reprises. Vous regardez une fois de plus dans les yeux
de votre animal de compagnie de confiance. Alors vous croisez le pont en
arc-en-ciel ensemble encore à ne jamais séparer. (inconnu
d'auteur)
  
|
PORTUGUESE
T H E R A I
N B O W B R I D G E
Há
um heaven e uma terra conectando da ponte. É chamado a ponte do
arco-íris por causa de suas muitas cores. Apenas este lado da ponte
do arco-íris, há uma terra dos prados, montes e os vales
com lush green a grama. Quando um animal de estimação beloved
morre, o animal de estimação vai a este lugar. Há
sempre alimento e água, e um tempo morno da mola. Aqueles
animais velhos e frágeis são novos outra vez. Aqueles que
foram maimed são feitos inteiro outra vez. Jogam o dia inteiro com
se. Mas há somente uma coisa. Não são com sua pessoa
especial que os amou na terra. Assim, cada dia, funcionam e jogam até
que o dia venha quando um para de de repente jogar e olhe acima.
As contrações musculares do nariz, as orelhas estão
acima, os olhos estão olhando fixamente e então um funciona
de repente do grupo. Você estêve visto, e quando você
e sua reunião especial do amigo, você fizerem exame dele ou
dela em seus braços e embrace. Sua cara é beijada repetidas
vezes. Você olha uma vez mais nos olhos de seu animal de estimação
confiar. Então você cruza a ponte do arco-íris junto
outra vez a ser separada nunca. (desconhecido do autor)
   
|
DANISH
Regnbuebroen
Her
på denne vor side af himlen findes et sted kaldet Regnbuebroen. Når
et dyr, som har stået et af os mennesker særlig nært,
dør, rejser det hen til Regnbuebroen. Dér er grønne
enge og bakker, så vore særlige dyrevenner kan løbe
rundt og lege sammen. Der er masser af mad, vand og solskin, som sørger
for at vore venner er glade og har det godt.
Alle
dyr, som engang var syge og gamle, får deres styrke tilbage. De som
var skadede eller lemlæstede bliver gjort hele og stærke igen,
præcis sådan som vi husker dem og mindes dem, som de var engang.
Dyrene er glade og tilfredse på nær een enkelt ting; alle som
een savner de deres kære, som engang var dem nær, og som de
måtte lade tilbage.
Sammen
løber de og leger; men den dag kommer, da et af dem med ét
stopper op og ser hen mod horisonten. Blikket er klart og opmærksomt,
kroppen begynder at skælve. Pludselig begynder dyret at løbe
bort fra gruppen, det næsten flyver henover det grønne græs
så hurtigt, som dets ben kan bære det.
Det
har set dig, og når du og din specielle ven endelig mødes,
omfavner I hinanden i glædeligt gensyn for aldrig nogensinde mere
at skilles. De glade kys nærmest regner ned over dit ansigt, dine
hænder kærtegner igen det elskede dyr, og du ser endnu engang
ind i disse dit dyrs trofaste øjne. Alt for længe var det
borte fra dit liv; men aldrig et øjeblik fra dit hjerte.
Derpå
krydser i Regnbuebroen sammen…
Forfatter
ukendt
   
|
FINNISH
Sateenkaarisilta
Aivan
taivaan tällä laidalla on paikka nimeltä Sateenkaarisilta.
Lemmikit,
jotka ovat olleet täällä jollekulle erityisen läheisiä,
menevät kuoltuaan Sateenkaarisillalle.
Siellä
on kaikille rakkaille ystävillemme niittyjä ja kukkuloita, joilla
ne voivat juosta ja leikkiä yhdessä. Ruokaa, vettä ja auringonpaistetta
on yllin kyllin, ja kaikilla ystävillämme on lämmintä
ja mukavaa.
Kaikki
eläimet, jotka ovat olleet sairaita ja vanhoja, saavat takaisin terveytensä
ja elinvoimansa; loukkaantuneet ja vammautuneet parantuvat ja tulevat jälleen
vahvoiksi, juuri sellaisiksi, kuin ne ovat muistoissamme ja unelmissamme
menneistä päivistä ja ajoista.
Eläimet
ovat onnellisia ja tyytyväisiä. On vain yksi pieni asia: kukin
niistä kaipaa jotakuta hyvin rakasta, joka niiden täytyi jättää
jälkeensä.
Ne kaikki
juoksentelevat ja leikkivät yhdessä, mutta tulee päivä,
jona yksi yhtäkkiä pysähtyy katsomaan kaukaisuuteen. Sen
kirkkaat silmät ovat jännittyneen tarkkaavaiset; sen innokas
ruumis värisee. Yhtäkkiä se alkaa juosta pois ryhmän
luota lentäen yhä nopeammin yli vihreän ruohon.
Se on
havainnut sinut, ja kun sinä ja rakas ystäväsi vihdoinkin
tapaatte, te pysyttelette yhdessä riemukkaina jälleennäkemisestä
ettekä koskaan enää eroa. Iloiset suudelmat satavat kasvoillesi,
kätesi hyväilevät taas rakasta päätä ja katsot
vielä kerran lemmikkisi luottavaisiin silmiin, jotka niin kauan olivat
poissa elämästäsi, mutteivät koskaan poissa sydämestäsi.
Sitten
te ylitätte Sateenkaarisillan yhdessä...
Kirjoittaja
tuntematon...
  
|
NORWEGIAN
Regnbuebroen
Et sted
finnes det en bro mellom himmelen og jorden…..
På
denne siden av himmelen finnes det et helt spesielt sted: Regnbuebroen.
Når
et dyr som har stått en av oss spesielt nær til slutt dør,
begynner det sin vandring til Regnbuebroen. Der finnes det bølgende
enger og åser hvor våre elskede venner kan løpe og leke
sammen. Det er nok av mat, vann og solskinn der som sørger for at
våre venner er varme og fornøyde.
Alle
dyr som har vært syke og gamle får tilbake helse og styrke,
de som har vært skadet eller lemlestede blir gjort hele og sterke
igjen, akkurat slik vi minnes dem i våre drømmer om en forgangen
tid.
Dyrene
våre er lykkelige og tilfredse, bortsett fra en liten ting: Hver
og en av dem savner noen som var svært spesiell for dem, noen de
måtte forlate. Alle løper omkring og leker til den dagen kommer
da en av dem plutselig stopper og ser mot horisonten… Blikket er klart
og oppmerksomt, den ivrige kroppen begynner å skjelve. Plutselig
løper han bort fra de andre, flyr over det grønne gresset
så fort bena kan bære ham, fortere og fortere…
Han
har fått øye på deg, og når du og din spesielle
venn møtes klynger dere dere til hverandre i usigelig lykke, for
aldri mer å skilles. Overlykkelig slikker han deg over hele ansiktet,
hånden din kjærtegner igjen det elskede hodet, og ennå
en gang ser du inn i disse trofaste øynene til denne vennen som
så lenge har vært borte fra livet ditt, men som aldri forsvant
fra hjertet ditt.
Så
vandrer du og din spesielle venn sammen over Regnbuebroen….
   
|
SWEDISH
REGNBÅGENS
BRO
Någonstans
finns en bro mellan himlen och vår jord...
Just
på vår sida om himlen finns en alldeles särskild plats,
Regnbågens bro.
Då
ett djur, som stått någon av oss särskilt nära i
livet, till sist dör, börjar det sin vandring till Regnbågens
Bro.
Därbortom,
väntar grönskande ängar och böljande kullar på
våra älskade vänner, där de kan springa och leka tillsammans.
Där finns gott om mat, vatten och solsken som håller våra
vänner varma och nöjda.
Alla
de djur som varit sjuka eller gamla, återfår sin hälsa
och styrka. De som varit skadade eller lemlästade, görs hela
och starka igen, just sådana vi minns dem i våra drömmar
om dagar i en tid som gått.
Våra
djur är lyckliga och nöjda men, ändå fattas något,
alla känner de saknaden efter någon särskilt utvald, någon
de lämnat efter sig. De springer alla omkring och leker tills den
dag kommer då en av dem hastigt stannar upp mitt i leken, för
att skåda bort i fjärran... Hans blick är spänd och
uppmärksam, iver och otålighet får hans kropp att skälva.
Plötsligt störtar han iväg från gruppen, flyger över
det gröna gräset så fort hans ben bär honom, allt
snabbare och snabbare...
DU har
blivit upptäckt och när du och din älskade vän möts,
kastar ni er om varandra i outsäglig lycka, för att aldrig mer
skiljas åt. Överlycklig slickar han dig över hela ditt
ansikte medan din varma hand åter smeker hans älskade huvud
och ännu en gång ser du in i dessa trogna ögon, som så
länge saknats i ditt liv, men alltid funnits i ditt hjärta.
Tillsammans
vandrar ni sedan över Regnbågens Bro...för att aldrig mer
skiljas åt.
  
|
|
Esta la una ampliacion
de otra version del Puente Del Arco Iris un
grafico de cualquier
animal se puede imprimir en tarjeta.
- Gracias -
The Rainbow Bridge
& Poem below may
also help you.
THE
TIME HAS COME
If it
should be that I grow weak,
And
pain should keep me from my sleep,
Then
you must do what must be done,
For
this last battle cannot be won.
You
will be sad, I understand;
Don't
let your grief then stay your hand.
For
this day more than all the rest,
Your
love for me must stand the test.
We've
had so many happy years -
What
is to come can hold no fears.
You'd
not want me to suffer so;
The
time has come, so let me go.
Take
me where my needs they'll tend
And
please stay with me until the end.
Hold
me firm and speak to me
Until
my eyes no longer see.
I know
in time that you will see
The
kindness that you did for me.
Although
my tail its last has waved,
From
pain and suffering I've been saved.
AUTHOR
UNKNOWN
   
|
Veulva
al Home Page de FAST CO. por favor
|